2 Kings 6:17

Authorized King James Version

And Elisha prayed, and said, LORD, I pray thee, open his eyes, that he may see. And the LORD opened the eyes of the young man; and he saw: and, behold, the mountain was full of horses and chariots of fire round about Elisha.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיִּתְפַּלֵּ֤ל
prayed
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray
#2
אֱלִישָֽׁע׃
And Elisha
elisha, the famous prophet
#3
וַיֹּאמַ֔ר
and said
to say (used with great latitude)
#4
יְהוָה֙
And the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#5
וַיִּפְקַ֤ח
I pray thee open
to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant
#6
נָ֥א
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
#7
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#8
עֵינֵ֣י
his eyes
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
#9
וַיַּ֗רְא
and he saw
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#10
וַיִּפְקַ֤ח
I pray thee open
to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant
#11
יְהוָה֙
And the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#12
אֶת
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
#13
עֵינֵ֣י
his eyes
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
#14
הַנַּ֔עַר
of the young man
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
#15
וַיַּ֗רְא
and he saw
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
#16
וְהִנֵּ֨ה
lo!
#17
הָהָ֜ר
and behold the mountain
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
#18
מָלֵ֨א
was full
to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
#19
סוּסִ֥ים
of horses
a horse (as leaping)
#20
וְרֶ֛כֶב
and chariots
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e., the upper millstone
#21
אֵ֖שׁ
of fire
fire (literally or figuratively)
#22
סְבִיבֹ֥ת
round about
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
#23
אֱלִישָֽׁע׃
And Elisha
elisha, the famous prophet

Analysis

Within the broader context of 2 Kings, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 2 Kings.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources